[#M_ 한국어 | 닫기 |
처음엔 좋은 곳이었지만 이젠 다른 곳으로 가야 했다. 도시가 너무 작아서 금방 볼거리가 떨어진 데다가 슬슬 추운 날씨와 짙은 안개에 질리기 시작했다. 솔직한 마음으로 나는 피렌체로 다시 돌아가고 싶었지만 R은 그러고 싶지 않은 모양이었다. 어허, 피렌체는 이탈리아에 오는 모든 여행자들의 영원한 로망이거늘……
나 : 그럼 어디로 가자고?
R : 나는 잘 모르겠고 어쨌든 좋은 데로!
아무데나 가자는 말 만큼 무책임한 말도 없는데 쉬팅.
나 : 그럼 베로나로 가자. ‘로미오와 줄리엣’의 무대가 된 곳이라잖아. 그리고 베네치아로 가는 길목에 있기도 하고. 가 보고 별로면 그냥 베네치아 가지 뭐.
R : (별로인 표정)
그래도 박박 우겨서 베로나로 가는 표를 샀다. 그런데 생각해 보니 지금 베로나로 가면 시간상 하루 묵어야 할 판이다.
나 : 에이, 그냥 베네치아로 바로 가자.
했으나, 창구 직원들이 영어를 전혀 못하고 화만 낸다. 표 바꿔주는 게 안 되는 일은 아닌데 왜 화를 내는지는 전혀 파악을 못한 채,
나 : 에이, 그냥 베로나로 가야겠다.
하여 어쨌든 다음 목적지는 ‘로미오와 줄리엣’의 배경, 베로나가 되었네._M#]
[#M_ English | Close |
It was good at first, but we had to move to another city. We were bored with too small city and too thick fog and cold weather. In fact, I wanted to go back to Firenze which we missed before, R seemed not to do so. Alas! Firenze is the most wanna-visit place for travelers visit Italia!!
I : So, where do you want to go?
R : I don’t know. It’s up to you.
That’s the most vague expression in the world.
I : Then let’s go to Verona. It is the background place for ‘Romeo and Julliet’. And it is on the way to Venezia, so if it is not satisfactory, we can move to Venezia directly.
R : (Seems not to agree with me).
But I insisted to go there and bought tickets. By the way, if we move to Verona now, we have to stay there one night because of the time.
I : Hmm, let’s just go to Venezia directly.
But the agent in the ticket office was angry without English. I think changing ticket is not a hard work, I don’t know why he was so angry at me.
I : Hmm, let’s just go to Verona directly.
So, the next destination became Verona which is famous for ‘Romeo and Julliet’._M#]
Oh, good! Congratulations!
Oh, good! Congratulations!
Oh, good! Congratulations!
Oh, good! Congratulations!