고가차

소방서에 고가차(高架車)라는 차가 있다. 고가 사다리차의 줄임말인데, 긴 사다리가 달려서 15층 높이까지 사람이 타고 올라갈 수 있는 차량이다.

내가 말하고자 하는 것은 발음 문제로, 소방서에서는 이 차를 [고까차]라고 발음한다. 이것은 고가도로(高架道路)를 [고까도로]라고 발음하는 것이 잘못된 것과 같이 틀린 것이다. 적힌 그대로 [고가차]라고 발음하는 것이 옳다.

그러나 모든 사람이 [고까차]라고 말하기 때문에 [고가차]라고 발음하는 것이 상당히 어색하고 민망하다. 마치 눈이 하나인 사람밖에 없는 동네에서 눈 두개인 사람이 이상한 취급 받는 것처럼.

하긴, 4억 6천만원짜리 차니까 高價車라고 불러도 틀린 말은 아니네.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *